Very pertinent advice

Pertinent advice for early-career researchers, delivered on the basis of the circus that was my application-submitting over the last couple of days:

If you have something accepted for publication by a journal – such as a an article or review – make sure to:

1. Remember that you wrote it, and it was accepted

2. Obtain a copy

3. Write it down somewhere, such as in your CV

4. Remember its existence more than 48 hours before the application deadlines for scholarships, postgraduate programs, etc.

Why, yes, I did manage to have a review published in a peer-review journal and completely forget about it, and spend some time wondering if my not having published ANYTHING AT ALL would impede my scholarship chances, and so on. I let my membership lapse with the Australian Early Medieval Association, so I didn’t get a copy of volume 5, and was thus not reminded. When I happened to glance at the book (Kleist’s The Old English Homily) and think “hmm, I reviewed that, didn’t I OH WAIT”, I actually did not know whether it had been published (because I didn’t keep in contact with the reviews editor, due to forgetting it), and nor did I have all the citation details and so on that you need.

The library own a copy of volume 5.  The library have lost their copy of volume 5.

Fortunately, I have a very indulgent best friend, and the Centre for Celtic Studies was having a special lecture today so there were Celticists about. Be it known that Pamela O’Neil, editor of JAEMA, is a wonderful human being, the kind who opens up the envelope with the copy of JAEMA she was about to mail off to someone, and runs off photocopies for said very indulgent best friend. The Centre for Medieval Studies all already know I’m a scatterbrain, and now, let my reputation procede me into the Centre for Celtic Studies. :s

One day, I may establish myself as an organised and calm person. That day is not today.

On the bright side, mwahahahaa, I have a Publication Record. Of exactly one thing, and I don’t know how much reviews count for in the scholarship stakes, but something is better than nothing at all!

Someone shoot me now

Dear Beowulf studies:

I am changing languages. Please go away.

No, I don’t care if what I’m saying about women’s function as agents of social cohesion in Yvain and Erec et Enide looks surprisingly like the role(s) of a peace-weaver bride, as argued by Rosemary Huisman. PLEASE GO AWAY.

Nyah Nyah Nyah NOT LISTENING. (Besides, the differences in social structures are, I estimate, sufficiently significant that the similarities are more coincidental than meaningful. YES? RIGHT?)

Nolove,

Aspiring Arthurianist Highly

The Nesting Habits of the Thesis!Bird…

Meli just posted a photo of her academic workspace- I like the look of the desk, with the glass top and space to slide things under it :) . My desk is rather boring, having only a computer, pens, a phone, a box of tea, and assorted Things I Have Not Yet Put Away lurking on it.

Instead, have a photo of the nest I had built for myself in the college library last weekend:

It looks quite spacious, but that’s because I was the only person left down there when I took the photo. For most of the weeked, K had her essay-fortifications built opposite me, and various other people were occupying the far end of the table.

On the far end of the desk, observe my review copy of the new Brepols book on Old English Homilies:

I was sitting here at 2am, minding my own business and thesis-ing away into the wee hours of Sunday morning… when my solitude was interrupted by two stark-naked men, whose clothes had apparently been stolen by a college resident. They saw fit to sit down and have a long-drawn out chat with me, while various senior sorts of residents tried to extract information like who the hell were they, why were they here, and how precisely did they intend to get home while stark naked?

The best part of thesis writing…

I just wrote the most satisfying piece of thesis, bar none. No, not the final sentence, although I’ve written that too (in fact, I’m not sure about it, and will probably spend the next week fiddling with it).

The best part was, in fact, not the pretty frontispiece with Wulfstan’s handwriting on it, nor the title page (whoo! I have a title). ‘Twas the acknowledgements.

And because I’m feeling so full of affection and enthusiasm for all those so acknowledged, let me reproduce that paragraph here:

I wish to sincerely thank Dr Daniel Anlezark for his invaluable constructive input in supervision of this thesis, and for the unerring patience with which said input has been delivered. Furthermore, I wish to thank Dr Melanie Heyworth for several years of excellent and exacting teaching, in addition to much appreciated mentoring and assistance in matters academic. Thanks also go to Associate Professor John Pryor, for first introducing me to the marvelous world of medieval studies, and for enouraging me in further study. Finally, thanks must go to Drs Alex Jones, Lawrence Warner, David Juste, and the members of the Centre for Medieval Studies, Old English Reading Group and Middle English Reading Group at the Universtity of Sydney, without whose assistance, encouragement and friendship my university experience would have been considerably less rich.

So there. These people are unerringly, unbelievably fabulous, and if I’m glad of nothing else, I’m glad I did this because it meant I got to work with them.

What is ‘Wulfstan’s Commonplace Book’?

Helloo, Blogoverse! I just finished the introduction to my thesis, and am bouncing off the walls. In an endeavour to calm down and get some sleep, let me share with you my historiographical introduction to the study of Wulfstan’s ‘Commonplace Book’. Please excuse the talking-up of myself at the end, I’m told it’s necessary, in order to justify one’s writing a thesis at all, to situate onself in relation to the best scholarship in the field. Also please excuse the inexplicably tiny text, no idea why it’s done that to me.

Mary Bateson, in 1895, first identified four manuscripts, including Nero A.i(B), which contain a common collection of canon law and ecclesiastical tracts in Latin. She posited that the Commonplace Book was a sort of scrapbook for a bishop’s personal use, as a guidebook in diocesan administration.[1] A substantial part of the Latin writings in these manuscripts comprised what was known, on the basis of medieval and early modern textual errors, the Excerptionese Ecgberhti. The Exerptiones have now been shown to be a collection of canon law by earlier authors, not distinct from the similar texts around it, and collected by Wulfstan himself rather than his predecessor Ecgbert.[2]

Dorothy Bethurum repeated Bateson’s assessment of the ‘Commonplace Book’ in her edition of the Homilies,[3] and in her seminal article, ‘Archbishop Wulfstan’s Commonplace Book’, identified a group of eight manuscripts, including Nero A.i(B), which contain a similar series of Latin works, dealing with the affairs of a bishop in administering a diocese. Her opinion was that three of these were compiled during Wulfstan’s lifetime; Nero A.i(B), British Library Cotton Vespasian A.xiv, and Copenhagen Royal Library Gl. Kgl. S 1595. [4] (Another manuscript, held in Rouen, has been added to the list in 1992,[5] and another in Bodleian Ms Barlow 37.[6]) Subsequently, Bethurum systematically worked through the evidence for Wulfstan’s own use of the Commonplace Book, finding numerous examples of large and small excerpts used in Wulfstan’s Anglo-Saxon writings.[7]

The dominant approach to the study of this manuscript group, until Patrick Wormald, was in this vein. Mary Bateson had seen the Commonplace Book as a personal administrative tool for a bishop; Dorothy Bethurum then went on to show that Wulfstan personally used the collections of Latin ecclesiastical writing as a core resource for his Anglo-Saxon compositions. H. R. Loyn, in his introduction to the facsimile edition of Nero A.i(B), applied the same principle to the Anglo-Saxon texts therein, pointing out that the manuscript contains an almost comprehensive survey of English law up until the rein of Cnut, and was thus ‘an indispensible source-book’ for Wulfstan in the composition of his final law code, I-II Cnut.[8]

Patrick Wormald, in his article ‘Archbishop Wulfstan and the Holiness of Society’, called for a change in the focus when it came to the study of these manuscripts. In his study of Nero A.i(B), he demonstrates that Wulfstan’s compilation of Latin ecclesiastical matter is by no means a simple collection of sources for further writings: rather, it represents an early attempt at a comprehensive collection of canon law, comparable to those of being composed on the Continent at the time, although less well structured than its European counterparts.[9] Furthermore, he argues that the Anglo-Saxon portion of the manuscript is not only a collection of English legal writing, but ‘the realisation in secular law’ of the teachings found in the canon law collection.

Canon law collections are not meant to be used by one man alone as a reference work: they are intended to be circulated in the present and to be referred to into the future. Wormald, in ‘the Holiness of Society’, notes that the revisions of Nero A.i(B), combined with the fact that section a went on to a life of its own after removal from the main texts, suggests a ‘production line’ for the composition of such manuscripts.[10] In The Making of English Law he went one step further, suggesting that perhaps Nero A.i(B) was not originally a single manuscript, but two or more books or parts of ‘books intended not to make a point… but to serve a purpose’.[11]

This is the direction in which the study of the ‘Commonplace Book’ manuscripts is proceeding: the study, not of Wulfstan’s personal literary sources, but the study of collections of texts made for his lifelong purpose, the restoration of Christian social order in England. The ‘Excerptiones’ have been re-edited as Wulfstan’s Canon Law Collection, in which Cross and Hamer present not an editorial attempt to reconstruct Wulfstan’s personal exemplar, but two distinct recensions of the collection, which more accurately reflects its circulation in the late Anglo-Saxon period and subsequent centuries. I, for my part, have examined the Anglo-Saxon part of the manuscript, and the claims Wulfstan makes within the vernacular text about the use and purpose which he intended for his books.


[1] Mary Bateson, ‘A Worcester Cathedral Book of Ecclesiastical Collections’, The English Historical Review 10 (1985), pp. 712-731.

[2] Wormald, ‘Holiness of Society’, pp. 196-203.

[3] Dorothy Bethurum, The Homilies of Wulfstan, p. 99.

[4] Dorothy Bethurum, ‘Archbishop Wulfstan’s Commonplace Book’, PMLA 57 (1942), pp. 916-929.

[5] J. E. Cross, ‘A Newly-Identified Manuscript of Wulfstan’s “Commonplace Book”, Rouen, Bibliothèque Municipale, MS. 1382 (U. 109), fols. 173r-198v’, Journal of Medieval Latin 2 (1992), 63-83.

[6] Wormald, ‘Holiness of Society’, p. 197.

[7] Dorothy Bethurum, ‘Archbishop Wulfstan’s Commonplace Book’, PMLA 57 (1942), pp. 916-929.

[8] Loyn, A Wulfstan Manuscript, p. 48,

[9] Wormald, ‘Holiness of Society’, p. 202-3.

[10] Wormald, ‘Holiness of Society’, p. 195.

[11] Wormald, The Making of English Law, p. 202.

Three Things:

1. You have no idea how much I hate the Sermo Lupi ad Anglos right now (unless of course you read my LJ, in which case you saw all the frothing at the mouth). Every time I think I have an idea, I can’t pin it down; it turns out to be wrong; it turns out I have two contradictory ideas; it turns out someone else already thought it and it’s not quite right; or despite the fact that my gut and a reasonable amount of historical evidence tells me that Wulfstan did not particularly want AEthelred back in 1014, I still can’t figure out how to read the Sermo except as advocating the return of AEthelred. What kind of person presides over the ordination of a new bishop of London, despite said bishop not being in your province, and despite the current bishop of London being in exile with your exiled king, and then turns around the next day and says ‘you know, it’s very sinful to kick out the king, we should get him back’. AND THEN KEEPS PREACHING SAID SERMON FOR FOUR OR FIVE YEARS, even after said king has been exiled and the young Viking dude you rejected in 1014 is now on the throne.  WTF, Wulfstan, WTF?

Oh, and the Thing is due in three weeks. Someone please preside over my execution immediately.

2. Hey, a medieval blog I didn’t know about! Hannah is studying at Melbourne with Stephanie Trigg, and is writing her honours thesis on Sir Gawain and the Green Knight. She’s talking about “Duality and Ambiguity”, being the ways in which the poet sets things up with two possible interpretations; and about the relationships between devotional and romantic literature in SGGK. Gawain, however, is not all she talks about: check out her blogo-biography of Henry VI.

3. Oh, and I can tell my blog’s up and running again when I start getting loopy porn search hits on a daily basis. To the person hunting for Gawain slash fic, try a Google advanced search restricted to livejournal.com, that should do the trick.

For the benefit of the person who wanted to see medieval women naked, here are both Eve AND Adam naked. Eve is the one on the right, who appears to have two nipple rings. Adam is the one with the pot belly. (Apologies to the illuminator of MS Junius 11 for my terrible LOLmanuscript):

THIS PAPER. IT IS WRITTEN.

Yeah. I just wanted to tell the universe that. It is spectacularly last minute (seminar starts in an hour). But it is WRITTEN.

It even has a conclusion, of a sort.

I was going to put it up here, but then I realised my footnoting is sporadic and consists mostly of “FOOTNOTE, DAMNIT”. So, when I get the thing cleaned up, you might get to see it ;) .

There are POSTERS. With my NAME on them.

I find this very very intimidating. In order to get to the Bocera’s office, I have to go through the middle of the English department- I skip the CMS corridor but have to go past Awesome’s office, the doors and outside walls of which are papered with CMS adverts. And the common spaces are papered with said adverts. They have my name on them.

Centre  for  Medieval Studies
University  of  Sydney

Student  Seminar  Series

Amy  Brown

Legislating for the Stranger :
Archbishop Wulfstan and King Cnut

Harry  Peters

Testing the Boundaries of Romance and Marriage :
John Gower and ‘The Steward’s Tale’

5.00 for 5.30 p.m. start
Monday  8 September
Fourth  Floor  Common  Room
John  Woolley  Building  A20

Fortunately, I do think I know what I’m going to say in said paper. That’s a start. :) And I know what my thesis is about! WHEEE!

The Hilarious Death of St Eadmund, part two

Firstly, allow me to gloat about three things:

1. I finally finished the dratted chapter. It was supposed to be half a chapter but blew itself out to around 4000 words. I sat down to write 800 or so concluding words last night and ended up writing 2500 words. But I think they’re bloody good words, so that’s happy.

2. I have been relieved of the deadline (which, to be fair, I nominated in the first place) for my Anglo-Saxon essay. Apparently since there’s only me in the class, I can write whatever I want and hand it in whenever I want.

3. The University appear to have put five hundred dollars in my bank account without warning or explanation. This is exciting (pays for flights to the Australian Early Medieval Association conference in October…), but also somewhat disconcerting (what if I wasn’t meant to get five hundred dollars?). I am supposing that it is the same prize I won last year, and that information to that effect will turn up eventually.

And now, on to

The Hilarious Death of St Eadmund, with apologies to AElfric:

Last week, Stalking Hinguar and his ravening Vikings were on their way to take King Eadmund of East Anglia captive. Scary stuff.

King Eadmund stood in his royal hall, resolute and noble, and completely without backup. Into the hall came Hinguar and his Vikings, and Eadmund raised up his weapons and….

Hurled them. Not at the Vikings; just away. This, AElfric opines, is because he was imitating Christ, who wouldn’t let Peter defend him with weapons, when Christ was under attack. Christ’s example or no, this is not a good way to deal with Vikings.

Hinguar and his Vikings marched straight up to the dais, grabbed King Eadmund and trussed him up like a christmas ham. They poked fun at him and battered him with cudgels, and then stuck him under their arms, dragged him out of the hall, and shackled him to a tree. Then, moderation not being a traditional virtue of pillaging Vikings, they proceeded to whip him with scourges. AElfric tells us that King Eadmund ‘cried out to the Savior Christ’ the whole time. I’m not sure why this is surprising, really. If someone was thrashing me with a scourge, I would certainly be shouting ‘JESUS CHRIST!’, and every other swear word I knew.

Eadmund’s caterwauling eventually pissed off the Vikings. Taking a few steps back, they shot him repeatedly with spears, until he was stuck all over with them, just like hedgehog’s bristles, not unlike St Sebastian.

Hinguar then got really fed up with Eadmund, who was still kicking up a stink and shouting about Jesus. He waved a commanding Viking hand, and someone lopped off Eadmund’s head. Eadmund died crying out to Christ, and we know this because, conveniently, there was a watching Anglo-Saxon nearby, miraculously hidden from the Vikings.

Soon enough, what remains of Eadmund’s people come along, and, shock and alarm, they find the body of King Eadmund, but Hinguar and co have nicked off with the head. (Leave a body with its head, after all, and it’s only a matter of time before you have a zombie on your hands…) The Mysterious Watcher chooses this moment to unveil himself, and to conveniently announce that he saw the Vikings peg the head off into the forest somewhere.

So off they go into the forest, the remnant of the East Angles, poking around in the bushes for a decorpsed head. What will happen next? Tune in next week to find out!

This is what a happy nerd looks like.

Observe the satchel, stuffed full with the fruits of the library. 1
Observe the scuffed shoes, the baggy t-shirt, the rumpled hair.
Observe hunched-over posture.
Observe the arms, barely managing to clasp three volumes of Anglo-Saxon Law Codes, all neatly wrapped up in Document Delivery paper.

academia,study,books,nerd,literature

Observe the little old lady congratulating me on finishing my thesis.2 If I ever write anything which I can barely get my arms around, I may have to kill someone.

Observe Wulfstan-puppy, his floppy limbs vainly trying to stretch the length of the cover. He shall stand guard over these precious works while I’m out to dinner at Awesome’s place.

~

1. Which nowhere includes AElfric’s life of King Edmund, all copies of ‘Lives of Three English Saints’ being out, Skeats ‘Lives of Saints’ being missing or hidden in the amorphous mass of Early English Text Society publications, and all editions of Mitchell and Robinson in the library being too early to contain it. Anyone know of an online edition? Another of student guide to Anglo-Saxon which may have King Edmund in it?
2. Maquarie Uni earn bonus points for not having lost their copies. *Glares at USyd Law Library* But, on the other hand, they lose points for still having them in pristine condition, barring a few neat pencil notes. Library books should not look like just-bound theses, people! They should be well used and well loved!

Posted in Uncategorized. Tags: . 1 Comment »